机译:特殊利益和公众辩论。一封未公开的致Paolo Mantegazza的信,这是Luigi Palma di Cesnola与他的意大利通讯员之间关系的一部分
机译:所谓的患者及其随行人员在医院中监视神经系统肿瘤的心理护理的兴趣和性质。关于敬业团队的经验
机译:意大利法院的刑事判决中成年人与儿童之间的关系(1930-2010)
机译:致力于综合预防与道路工人接触皮肤的沥青有关的化学风险。在人体工程毒理学背景下开发方法
机译:汽车分享伙伴关系和公共交通运输:确保互补的公共交通摩托车 - 提供Integleee Mobilite服务,作为可持续运输街区Muheim政策的一部分
机译:在严重疾病的情况下选择护理过程中,促进卫生专业人员,患者及其亲人之间的沟通:作为干预措施研究的一部分,计划干预措施
机译:父母支持在同性恋人群中同性恋恐惧症内部恐惧症和心理困扰之间的关系:中等调解方法
机译::Dans cet article,nous proposons une lecture delarésilienceterritorialeàtraversle prisme du“modèleinductifdelavulnérabilité”,dernièremouturedumodèlecoordinoratifE.s.O. (经济社会和有机)产品自动化智能领土(IT)。 Inspirédumodèleditdu“silent Weapon”,再加上“modèleE”(电子模型),il提出了类似简单的设计概念,实用工具,电子工程,电子工程,电子工程,电子工程et l'énergiedifative。 En faisant l'hypothèsequecesthéoriesmathématiquesdéveloppéesdansle cadre de l'étudedessystèmesénergétiquestatlafacultéd'êtreappliedsàd'autressystèmes,àstrulelessystèmessociaux,économiquesetécologiquesdudéveloppementhumain,cemodèleassocieles trois capitals的对应物aux aux trois piliers deladurabilité。 Lathéoriedelaviabilitépermetaldesdedéfinirl'ensembledes politiques d'action qui permettentausystèmederester dans l'ensemble des contraintesdedurabilité,et donc de proposerdesdéderésiliencepourune situationterritorialedonnée。